Update julio #1

miércoles, 19 de julio de 2017

¡Hola!

Aquí Sandra después de muchos meses, ¡con cosas bonitas y sorpresas!

Isako ha retomado el trabajo con los sprites y, ¡ya tenemos a las 5 heroínas! Por favor, dadle mucho amor a sus dibujos. ♥


También, hemos renovado la página oficial de Eien no Mirai y hemos facilitado el acceso desde un móvil. Aun así, nos ha quedado preciosa, ¡por lo que recomendamos verlo desde un ordenador o habilitar el verlo como un ordenador!

Aquí tenéis el link a la página de Eien no Mirai.

Hace unos días Ray hizo un comunicado por twitter justificando nuestra inactividad, pero el proyecto nunca se ha parado y ahora más que nunca estamos trabajando en ello.

No puedo daros muchos más detalles, solo deciros que estéis atentos a cualquier señal, porque estamos preparando varias cosas... Y no puedo deciros más.

¡Que disfrutéis del verano! Gracias.

^Sandra.

Update abril #1

miércoles, 19 de abril de 2017

¡Hola!

Hace mucho que no me paso a dar una explicación seria de qué hago con mi vida.
Es difícil de explicar, pero por motivos, es necesario hacer una reestructuración de la Asociación.

No he venido más que a lo de siempre: Pedir vuestra ayuda. Hay diferentes puestos que necesitan ser cubiertos y otros que no vendrían de más ser cubiertos.



Relación completa de plazas y número:

Artista de CGs | Plazas: Eien no Mirai: 3 / The First Route: 3
Los CGs son aquellas imágenes más específicas y detalladas que ilustran momentos concretos. Las plazas son tres porque, aunque CGs habrán cerca de 15-20 en todo el juego, serán relativamente detallados y creo personalmente que incluso hasta para 3 es mucha carga.

Artista de fondos | Plazas: Eien no Mirai: 2 / The First Route: 2
No tiene más vuelta: Artista que cree fondos. Los fondos no tienen que ser en general detallados, e incluso os podéis ayudar de 3D u otras bases para hacerlos. No necesitan de demasiado trabajo - ser capaz de hacer un fondo bonito creo que debe de ir más allá de lo detallado que sea.

Compositor/a | Plazas: 1/2
Necesitamos un compositor para los OP y ED de Eien no Mirai. También, opcionalmente, un compositor para la banda sonora vendría de perlas, pero eso ya sería pedir mucho.

Arranger / Instrumentalista | Plazas: 1~indefinido
En caso de que el compositor no sepa usar programas informáticos para hacer canciones completas o no quiera, haría falta un arranger que la cree, o en su defecto, una banda musical.

También, cualquier persona que quiera ayudar de cualquier manera que se le ocurra, está totalmente invitada a formar parte de nosotros. Lo que más pedimos es, sobre todo, ganas e ilusión. Ilusión por un proyecto, es eso lo que pedimos.

Muchas gracias,
-Ray.

Update marzo #1

miércoles, 1 de marzo de 2017

¡Hola!

Seguramente os preguntaréis por qué no decimos nada ni publicamos nada, y es porque estamos trabajando en muchas cosas para este año. Esperamos poder volver pronto con noticias buenas y anticiparos que estamos trabajando duro para poder lograr esto.

Por otro lado me gustaría preguntaros cuál fue vuestro momento favorito de la beta de Eien no Mirai y qué tipo de cosas os gustaría ver en el juego, además de si os gustaría que se  hiciese algún tipo de merchandising.

¡Esperamos que todo vaya bien!

^Sandra.

Update diciembre #2: ¡Feliz Navidad!

domingo, 25 de diciembre de 2016

¡Hola a todos y feliz navidad!

De parte de todo el equipo de Biotikos Development, os queremos hacer llegar nuestros mejores deseos para estas fechas y para el año que entra.

¡Y qué menos que un pequeño regalo por navidad!

Podéis leer la pequeña historia de cómo se conocieron Kisaki y Yuuto con un enfoque hacia los sentimientos de Kisaki, ya incluida en la demo de Eien no Mirai contada por Yuuto.

Sabemos que quizás no es mucho, ¡pero las cosas de palacio van despacio!

Esperamos poder volver pronto con una gran noticia... Hasta entonces, ¡disfrutad de las navidades!

Después de todo, eres tú
"Y Yuuto sonrió. Kisaki sintió como le dio un vuelco al corazón. Se llevó la mano al pecho mientras la megafonía anunciaba que venía un tren, sintiendo como latía con rapidez. Había conocido a un chico serio, que cuando sonreía parecía un ángel."


-Sandra.

Update diciembre #1: Acerca de las Ediciones Especiales

jueves, 15 de diciembre de 2016

¡Hola!

Quería escribir este pequeño post en el que explico por qué aún no hemos retirado las Ed. Especiales de la tienda.

Y es que, viendo el excedente que nos ha quedado de material y los pocos fondos que tenemos, hemos decidido dejarlos hasta fin de existencias o hasta que decidamos retirarlo para darle exclusividad, u otros motivos, a otro producto. Quedan en existencia 4 cajas, así que si las queréis, ¡daos prisa para haceros con las vuestras!

Gracias,
-Ray.

Update noviembre #4: Buscamos colaboradores

miércoles, 30 de noviembre de 2016


¡Hola!
Soy Ray, y abro este post para dar para presentar tres nuevas plazas que se han quedado libres.


  • Programador de interfaz gráfica (Python).
  • Dibujante de CGs.
  • Traductor español-inglés.
  • Relaciones públicas.
  • Opcional, traductor español-japonés.

Y ahora, para el que esté dudando, abro una relación definiendo cada puesto ;). Recordar que los puestos son para ambos proyectos en marcha, tanto para Eien no Mirai como para The 1st Route.

  • Programador de interfaz gráfica (Python)
Como programador de UI, estarás a cargo de la programación de las funciones de la interfaz gráfica, incluyendo todas las funciones que pueda incluir, no exclusivamente refiriéndose al aspecto visual. Se puede aprender con la documentación de Ren'Py y con el foro de Lemmasoft (especializado en Ren'Py). Plazas abiertas sin límite.

Aparte, como sólo habría una persona dedicada exclusivamente a la programación, el puesto de líder de equipo de programación está disponible también y podrías ocuparlo. Un puesto.


  • Dibujante de CGs.
Los CGs son ilustraciones de más calidad para eventos clave en la historia, en vez del esquema habitual de fondo y sprite. Serán cerca de 20 CGs, así que el puesto está disponible para varios dibujantes en Eien no Mirai, y otros tantos en The 1st Route.


  • Traductor español-inglés.
Esta parte no tiene mucha ciencia, traductores que pasen de español a inglés. Requerimos un nivel demostrable de B2-C1, de cualquier manera. Plazas abiertas sin límite.


  • Relaciones públicas.
El trabajo de la persona encargada de las relaciones públicas es responder los correos de atención al cliente, ser el community manager de nuestras redes sociales, y tratar con otras asociaciones, empresas, etcétera. Dos puestos.


  • Traductor español-japonés.
Con vistas a vender / distribuir nuestras novelas en Japón, mercado muy amplio con muchas posibilidades, estaría curioso intentarlo con una traducción al japonés.

Muchas gracias a todos por leer, y a los interesados. La página de contrataciones está aquí,
-Ray.

Update noviembre #3: ¡Patreon de Biotikos Development!

miércoles, 9 de noviembre de 2016

Sí, leéis bien.

Tras las sugerencias de los asistentes en el VII Festival del Manga, hemos decidido abrir un Patreon para todos aquellos que nos quieran apoyar de manera regular.
Es muy importante este tipo de ayuda, ya que, como dije en el Patreon, nos deja ver el interés que tiene la gente en nosotros.

Clica en la imagen para ir a nuestro Patreon:


Muchas gracias,
- Ray.
Free Blogger Design Made By The Dutch Lady Designs